Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

после Эмпайр-Стейт-билдинг

  • 1 Chrysler Building

    Крайслер-билдинг, небоскрёб в Нью- Йорке ( на углу Лексингтон-авеню и 42- й улицы). Увенчан шпилем и облицован нержавеющей сталью. В 50-е гг. был вторым по величине небоскрёбом в США ( после Эмпайр-Стейт-билдинг)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Chrysler Building

  • 2 Empire State Building

    102-этажный небоскреб [ skyscraper], построенный в 1930-31 в г. Нью-Йорке на месте старого отеля "Уолдорф-Астория" [ Waldorf-Astoria] и официально открытый 1 мая 1931. Находится на Пятой авеню [ Fifth Avenue] между западными 33-й и 34-й улицами. Считался самым высоким сооружением в мире до возведения в 1971 первой башни Центра международной торговли [ World Trade Center]. Первоначальная высота 381 м, но после установки на крыше нескольких телеантенн в 1950 она увеличилась до 448,7 м. Здание было построено в период Великой депрессии [ Great Depression], и в течение долгого времени большая часть его помещений общей площадью более 200 тыс. кв. м пустовала, и владельцы [Empire State, Inc.] получали доходы только от платных экскурсий, причем число посетителей в те годы перевалило за 4 млн. Здание создано по проекту архитектурной фирмы "Шрив, Лэм энд Хармон" [Shreve, Lamb and Harmon], строительство обошлось в 41 млн. долларов. Здание построено в стиле арт-деко из известняка и стали, что к тому времени уже не было новинкой в архитектуре, и наибольший интерес представляет его фасад, частично выполненный из сплава хрома, никеля и стали, а также огромное, монументальное фойе. Когда появился первый фильм о Кинг-Конге [ King Kong], Эмпайр-стейт-билдинг стал известен всему миру, поскольку сражение с гигантской гориллой происходило на его крыше. Со смотровых площадок (открытой на 86-м этаже и застекленной на 102-м) в хорошую погоду открывается вид в радиусе 50 миль. Здание продолжает оставаться одним из главных символов города и страны и привлекает около 2 млн. туристов в год. В 1986 получил статус национального памятника архитектуры [National Historic Landmark]
    тж ESB

    English-Russian dictionary of regional studies > Empire State Building

  • 3 An Affair to Remember

       1957 - США (115 мин)
         Произв. Fox (Джерри Уолд)
         Реж. ЛЕО МАККЭРИ
         Сцен. Лео Маккэри, Делмер Дэйвз по сюжету Лео Маккэри и Милдред Крэм
         Опер. Милтон Краснер (Cinemascope, DeLuxe Color)
         Муз. Гуго Фридхофер
         В ролях Кэри Грэнт (Николо Ферранте), Дебора Керр (Терри Маккэй), Ричард Деннинг (Кеннет Брэдли), Кэтлин Несбит (бабушка Жану), Роберт К. Льюис (диктор ТВ), Чарлз Уоттс (Нед Хэтауэй), Нива Паттерсон (Лоис Кларк), Фортунио Бонанова (Курбе), Луи Мерсье (Марио, садовник).
       Ники Ферранте, сердцеед с международной репутацией, готовится жениться на наследнице одного из крупнейших состояний США. В морском круизе он знакомится с певицей кабаре Терри Маккэй, так же помолвленной. Их отношения начинаются с обоюдного дружеского подтрунивания, но вскоре приобретают такой эмоциональный накал, которого ни он, ни она предвидеть не могли. Когда корабль заходит в Вильфранш, Ники приводит Терри в гости к своей бабушке, вдове дипломата. Та живет вдали от мира, в одиноком сельском домике, утопающем в цветах. Большую часть времени она проводит в молитвах и воспоминаниях о покойном муже. Терри впечатлена райской атмосферой этого места и узнает о характере и прошлом Ники некоторые детали, которые еще больше притягивают ее к нему.
       Прибыв в Нью-Йорк, Ники и Терри назначают друг другу свидание через полгода: 1 июля в 5 часов вечера на последнем этаже Эмпайр-стейт билдинг. Ники расстается с невестой и вновь берется за живопись в надежде зарабатывать на жизнь самостоятельно, чего делать раньше ему никогда не доводилось. Терри также уходит от жениха и поет в ночных клубах Бостона. Накануне назначенной встречи она прилетает в Нью-Йорк. Она так взволнована мыслью о скорой встрече с Ники, что, выходя из такси, поднимает глаза к вершине Эмпайр стейт билдинг и попадает под машину. Ники ждет на вершине здания до самой полуночи.
       Терри чудом избегает смерти. Но она не знает, сможет ли когда-нибудь ходить. Она не делает попыток разыскать Ники и рассказать ему правду, поскольку не хочет стать для него обузой. Она преподает пение в колледже. Впервые после аварии посетив театр, Терри случайно встречает Ники. Он узнает ее адрес и на Рождество приходит к ней. Терри лежит на диване и не говорит ни слова о своих бедах, но Ники, после долгого разговора, понимает, что она - та женщина-инвалид, купившая написанный им портрет женщины (списанный с нее) в галерее его друга Курбс. Они бросаются друг другу в объятия.
        За 20 последних лет своей карьеры Маккэри снял всего 7 фильмов, что довольно мало для голливудского режиссера его масштаба. Объяснить эту относительную лаконичность могут его гипертрофированная самокритичность, твердая убежденность никогда не снимать, если нечего сказать, а главное - стремление в каждом фильме углубить и обобщить некий особенный аспект его размышлений о человечестве. После 6 лет молчания Маккэри посвящает целый фильм разговорам о чувствах.
       Эту картину можно назвать мелодрамой - но весьма необычной. Напр., пара главных героев (Ники Ферранте и Терри Маккэй) не сразу становятся героями мелодрамы, а прежде совершенно очевидно пребывают в пространстве американской комедии. Чтобы четче обозначить тему и усилить ее воздействие, Маккэри намеренно лишает фильм точных примет времени (к тому же, это ремейк фильма 1939 г. Любовный роман, Love Affair), избегает (кроме очень коротких и едких сцен, посвященных телевидению) всякой социальной сатиры, хотя тут Маккэри блистателен и, наконец, предоставляет персонажам большую свободу. Мало того, что они не сразу попадают в мелодраму, вдобавок в их портретах (особенно это касается Ники Ферранте) много интересных психологических черточек, которые, как правило, в мелодраме остаются за кадром. (Несколько этих черточек автобиографичны, поскольку были свойственны самому Маккэри: многообразие талантов, разрушительный критичный ум и т. д.)
       Подлинный сюжет фильма - значение и влияние чувств на судьбу героев и их сближение. В этом смысле главной сценой фильма становится визит к бабушке, хоть на первый взгляд и кажется, будто эта сцена вынесена на периферию действия. Здесь тройное пересечение любви (родившейся на борту корабля), веры (почти незаметно затронутой в сцене с часовней) и желания завести семью (в описании родственной связи между Ники и его бабушкой) скрепляет союз героев и окончательно открывает им глаза друг на друга. Этот эпизод, один из самых прекрасных во всем творчестве Маккэри, также говорит об отшельничестве, рае, ограниченном в пространстве и оберегаемом от мира, - это образ того внутреннего рая, который герои постепенно нащупают при помощи чувств, связывающих их с другими людьми и со вселенной.
       Отметим, что мелодрама (в самом благородном смысле слова) рождается в основном из отношений между героями, и Маккэри довольно поздно вводит в сюжет перипетию в виде несчастного случая: она одновременно служит и препятствием, и откровением, и окончательным доказательством внутренней эволюции персонажей. Изящество и тонкость актерской игры, неброская отточенность гэгов (которые, весьма гармонично вписываясь в новый широкоэкранный формат, являются наследием бурлеска: см. игру взглядов между 4 героями по прибытии в порт Нью-Йорка), ловкость, с которой элементы классической комедии перерастают в мелодраму, свидетельствуют об одаренности Маккэри, находящегося в полном расцвете творческих сил.
       N.В. Это далеко не единственный случай в истории Голливуда, когда режиссер делает ремейк собственного фильма (Де Милль и 3 Мужа индеанки, Squaw Man, Хичкок и 2 Человека, который слишком много знал, The Man Who Knew Too Much и т. д.). Особенность Незабываемого романа в том, что по фабуле этот фильм практически посценно повторяет Любовный роман. Различия заметны лишь в форме 2 картин. Монотонная, приглушенная, сдержанная и нейтральная интонация Любовного романа уступает место более резкому диссонансу, порожденному контрастом между введением комических деталей и неудержимым ростом чувств в сердцах героев. Гармония, создаваемая в Незабываемом романе, парадоксальна, поскольку в ней странным образом сочетаются крайние проявления комизма и драматизма. В Любовном романе они были лишь в зачаточном состоянии.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > An Affair to Remember

  • 4 skyscraper

    Высотное многоэтажное здание различного назначения (деловой или административный центр, жилой комплекс, отель и пр.). Небоскребы - наиболее существенный вклад США в мировую архитектуру. Сооружение небоскребов началось в 1880-х с изобретением стального каркаса и пассажирских лифтов [elevator] и было вызвано в первую очередь плотностью городской застройки и дороговизной земельных участков. В 1878 сыновья Э. Отиса [ Otis, Elisha Graves] начали выпуск гидравлических лифтов, достигавших скорости 245 м в минуту (электрический лифт используется с 1889). Славу зачинателя строительства небоскребов оспаривают города Нью-Йорк и Чикаго. В 1868-70 в г. Нью-Йорке было возведено здание страховой фирмы "Экуитабл лайф" [Equitable Life Building] высотой 40 м. Первым высотным зданием в Чикаго был 10-этажный Хоум-иншуранс-билдинг [Home Life Insurance Building], построенный в 1884 по проекту У. Дженни [Jenney, William L.] (позднее надстроен еще на 2 этажа). При постройке этого здания впервые использовались цельнометаллический каркас и стальные перекрытия, что позволяет именно его считать первым в США небоскребом. В 1895 Чикаго уступил первенство Нью-Йорку, где было возведено 21-этажное здание Американ-шурти-билдинг [American Surety Building] (архитектор Б. Прайс [Price, Bruce]). В 1913-29 самым высоким зданием мира был 60-этажный Вулворт-билдинг [ Woolworth Building] (архитектор К. Джилберт [ Gilbert, Cass]). В 1930-31 рекордным по высоте и количеству этажей был Крайслер-билдинг [ Chrysler Building] архитектора У. Ван Аллена [Van Allen, William]. В мае 1931 Манхэттен [ Manhattan] украсился одним из самых известных в мире небоскребов - Эмпайр-стейт-билдинг [ Empire State Building], - сохранявшим первенство до 1962. Строительство небоскребов возобновилось с новым размахом после окончания Великой депрессии [ Great Depression] и второй мировой войны, а сами они стали элементом архитектуры деловой части [ downtown] каждого крупного американского города. 110-этажные башни Центра международной торговли [ World Trade Center] (построены в 1962-77, разрушены в результате террористических актов 11 сентября 2001 [ September 11]) были самыми высокими в мире до 1973. Ныне таковым является чикагский небоскреб Сирс-тауэр [ Sears Tower] (110 этажей, высота 443 м), построенный в 1970-73 (этот статус оспаривают небоскребы "Петронас тауэрс" в Малайзии).

    English-Russian dictionary of regional studies > skyscraper

  • 5 Chrysler Building

    Одна из достопримечательностей центра г. Нью-Йорка - Манхэттена, небоскреб [ skyscraper], построенный в стиле "арт деко" [Art Deco] архитектором У. Ван Алленом [Van Allen, William]. После окончания строительства в 1930 в течение около года (до завершения строительства здания "Эмпайр-стейт-билдинг" [ Empire State Building]) оставался самым высоким зданием в мире (319 м, 77 этажей). И сегодня входит в первую семерку. Представляет собой башни, первая из которых вырастает из массивного основания, вторая - из первой. Наверху пирамида венчается арками, откуда в небо устремляется шпиль из нержавеющей стали. Холл здания украшен красным африканским мрамором и орнаментом из хромированной стали. Небоскреб занимает целый квартал на Лексингтон-авеню между 42-й и 43-й улицами

    English-Russian dictionary of regional studies > Chrysler Building

  • 6 On the Town

       1950 – США (98 мин)
         Произв. MGM (Артур Фрид)
         Реж. СТЭНЛИ ДОНЕН и ДЖИН КЕЛЛИ
         Сцен. Бетти Комден и Адолф Грин по их же мюзиклу, вдохновленному балетом Джерома Роббииза «Свободный мужчина» (Fancy Free)
         Опер. Херолд Россон (Technicolor)
         Муз. Леонард Бёрнстайн, Роджер Идэнз
         Слова Бетти Комден и Адолф Грин
         Хореогр. Джин Келли
         В ролях Джин Келли (Гэби), Фрэнк Синатра (Чип), Бетти Гарретт (Брунгильда Эстерхази), Энн Миллер (Клер Хаддесен). Джулз Маншин (Оззи), Вера-Эллен (Айви Смит), Флоренс Бейтс (мадам Дилёвска), Элис Пирс (Люси Шмилер), Джордж Мидер (профессор), Ганс Конрид (Франсуа), Юджин Борден (официант), Роберт Б. Уильямз (полицейский).
       Молодые моряки Гэби, Чип и Оззи получают увольнительную на сутки и приезжают в Нью-Йорк. За этот короткий промежуток времени они хотят исследовать город и даже – кто знает? – найти себе подружек. В метро Гэби, уроженец Мидоувилля, штат Индиана, видит афишу с фотографией «Июньская Мисс Турникет» и тут же влюбляется в изображенную на ней девушку. Он думает, что она знаменита на весь город, тогда как на самом деле она – самая обычная девушка, отобранная для того, чтобы олицетворять собой типичную американку в ежемесячном конкурсе. По воле случая Гэби фотографируется с ней на перроне, после чего она исчезает.
       Гэби просит друзей отправиться с ним на ее поиски. По дороге таксистка Брунгильда Эстерхази кладет глаз на Чипа и не отстает от него ни на шаг, а Оззи охмуряет очаровательную девушку-археолога Клер Хаддесен, с которой знакомится в Музее естествознания. Она увлечена Оззи, поскольку видит в нем точную копию доисторического человека Pithecanthropus erectus. Выходя из музея, Оззи вынимает одну кость из гигантского скелета диплодока, и скелет рушится па пол. Из-за этой оплошности весь остаток дня за 3 друзьями и их спутницами будет гоняться полиция.
       Друзья расходятся и продолжают искать Мисс Турникет по отдельности. Наконец Гэби находит ее в «Симфоническом зале», где та берет уроки танцев у мадам Дилёвска. Он с боем добивается от девушки согласия на свидание на крыше Эмпайр-стейт-билдинг. Там встречаются все 3 пары, после чего все вместе отправляются в тур по ночным клубам. Клер и Брунгильда по доброте душевной подговаривают официантов, чтобы те обращались с Мисс Турникет (в миру – Айви Смит) по-царски и поддерживали иллюзии Гэби насчет ее славы. Но ровно в 23.30 Айви исчезает, словно Золушка. Она спешит в некое ярмарочное заведение на Кони-Айленде, где работает, чтобы оплачивать уроки танцев, а Гэби воображает, будто она сказочно богата и посещает только высшее общество.
       На какое-то время Гэби становится кавалером соседки Брунгильды по комнате, симпатичной, простуженной и очень некрасивой коротышки. Он провожает ее домой, а затем вновь отправляется на розыски Айви. Мадам Дилёвска говорит ему, что Айви работает на Кони-Айленде. 5 друзей едут туда на такси Брунгильды, которая ловко сбрасывает с хвоста полицейских. Гэби видит Мисс Турникет за более чем скромной работой танцовщицы, а заодно узнает, что она – его землячка. Все это лишь больше разжигает его страсть. Вновь появляются рассвирепевшие полицейские. Моряки пытаются улизнуть, переодевшись в восточных танцовщиц, но в итоге все же попадают в кутузку. Брунгильда и Клер задабривают полицейских, расхваливая на все лады морской флот и моряков. Друзей отпускают на свободу, и наутро Айви, Клер и Брунгильда прощаются с ними в порту и провожают в рейс.
         Режиссерский дебют Стэнли Донена и Джина Келли. Параллельно неореалистической революции в Европе, Увольнительная в город совершает гораздо более скромную, но не менее эффективную революцию в своей области, то есть – в мюзикле. Следуя указаниям продюсера Артура Фрида, готового к любым нововведениям, Комден и Грин переписывают свою популярную бродвейскую пьесу («Увольнительная в город», созданная по мотивам балета «Свободный мужчина», музыку к которому написал Леонард Бёрнстайн, а хореографию поставил Джером Роббинз), а Донен и Келли выводят ее с театральной сцены прямо на улицы Нью-Йорка. Никто и никогда до этого момента не снимал столько планов и музыкальных сцен в настолько обширных и многолюдных реальных городских экстерьерах. И хотя соавторам не удалось осуществить задуманное и снять весь фильм на городских улицах, уличные сцены достаточно хороши, чтобы картина заняла уникальное место в истории кино. Помимо этой структурной революции, в жанр решительно вторгаются новые черты: динамизм, молодость и юмор. Донен гениален в карикатуре, и фильм изобилует бесчисленным количеством юмористических штрихов, легких или подчеркнутых, которые то обозначают детали характера или атмосферы, то обогащают перипетию или же придают дополнительный блеск хореографии. Таким образом, удается счастливо обогнуть главный подводный камень жанра – приторность.
       2 из 6 номеров, добавленных к оригинальному мюзиклу («Доисторический человек», где действие происходит в Музее естествознания, и «Положись на меня», пародия на вестерн, когда Синатра, Джулз Маншин, Бетти Гарретт, Энн Миллер и Элис Пирс пытаются поднять настроение Джину Келли), и по сей день удивляют своей чудесной молодостью, не подвластной моде. Фильм оригинален и тем, что похож на альбом хореографических набросков и эскизов на фоне довольно простых декораций, подчеркивающих движения и позы: в нем используются все возможные фигуры с участием от 1 до 6 танцоров, за исключением массовых номеров с батальонами девушек и армиями статистов, какими пичкал публику Базби Бёркли. Впрочем, новаторство Увольнения в город логично вписывается в естественный ход эволюции, поскольку большая часть его создателей (Донен, Келли, Комден, Грин, Синатра, Джулз Маншин, Бетти Гарретт) уже работали вместе на Отведи меня на матч, Take Me Out to the Ball Game, 1949, Базби Бёркли; Донен и Келли написали сценарий к этому фильму и подготовили музыкальные номера. Дуэт Келли и Синатры в роли матросов уже фигурировал в симпатичной картине Джорджа Сидни Поднять якоря, Anchors Aweigh, 1943.
       Прекрасно осознавая подлинную значимость фильма, Донен (которому в 1949 г. было всего 25 лет) довольно скромно оценивал свой с Келли вклад в развитие мюзикла. «Мы не понимали, что обновляем жанр. Мы никогда не говорили себе: „Сейчас мы сделаем нечто такое, чего не делал раньше никто другой“. Мы всего лишь думали, что именно так надо снимать и понимать мюзикл. Именно так мы его ощущали. Мы были не первое, кто показал людей, поющих на улице. Лубич делал это до нас – и Мамулян тоже. Мы всего лишь немного углубили эту идею, чтобы уравнять в шансах сюжет, музыку, операторскую работу, смех, не выпячивая какой-либо элемент в ущерб другим. Для нас главным в мюзикле была правильная дозировка. Раньше мюзикл всегда оказывался рабом одного из этих элементов» (интервью Даниэлю Паласу и Бертрану Тавернье в журнале «Cahiers du cinéma», № 143, 1963). Наконец, стоит отметить, что этот глоток свежего воздуха, это великолепное использование натуры вовсе не означает движения в сторону реализма. Как отметил Донен много лет спустя, история мюзикла как раз начиналась с реализма: в большинстве сюжетов были показаны певцы и танцоры на репетициях, в процессе создания спектакля. Заставить персонажей петь и танцевать в метро, на улицах, у знаменитых памятников и т. д. было, наоборот, самым антиреалистическим шагом из всех возможных. Зато какой же это праздник, и сколько бодрости он несет с собой.
       N.B. В сновидческом балете «Один день в Нью-Йорке» Синатру и Джулза Маншина рядом с Келли заменяют танцоры Алекс Ромеро и Ли Шеддон. Вместе с Верой-Эллен танцуют Мария Гроскап и Кэрол Хейни, ассистентка-хореограф Келли, которой Донен подарил важную комическую роль в фильме Пижамная игра, The Pajama Game.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > On the Town

См. также в других словарях:

  • Эмпайр Стейт Билдинг: история знаменитой башни — Строительство Эмпайр Стейт Билдинг (Empire State Building) началось 17 марта 1930 г. в Нью Йорке. Свое название башня получила в честь американского штата Нью Йорк, который также называют «Имперский штат» (Empire State). Проект здания …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Эмпайр Стейт Билдинг: история и особенности здания — 1931 г. в центре Нью‑Йорка состоялось торжественное открытие самого высокого на тот момент здания в мире ‑ Эмпайр‑Стейт‑Билдинг (Empire State Building). Cтроительство 102‑этажного небоскреба началось 17 марта 1930 г. Свое название башня получила… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Эмпайр-стейт-билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш. 73.985833° з. д.  …   Википедия

  • Эмпайр-Стейт-Билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш …   Википедия

  • Эмпайр-Стейт-билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш …   Википедия

  • Эмпайр Стейт билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш …   Википедия

  • Эмпайр Стейт Билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш …   Википедия

  • Эмпайр стейт билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш …   Википедия

  • Здание Эмпайр Стейт Билдинг в Нью-Йорке — Ниже приводится справочная информация о здании. Первого мая 1931 года в центре Нью Йорка состоялось торжественное открытие самого высокого на тот момент здания в мире Эмпайр Стейт Билдинг (Empire State Building). Cтроительство 102 этажного… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Эмпайр-стейт-билдинг — (Empire State Building)Empire State Building, небоскреб на 5 й авеню в г.Нью Йорк, США, который долгое время был самым высоким зданием в мире. Сооружен в 1930г., первоначальная высота составляла 381 м, после возведения на нем в 1951г.… …   Страны мира. Словарь

  • Эмпайр-Стэйт-Билдинг — Координаты: 40°44′52″ с. ш. 73°59′09″ з. д. / 40.747778° с. ш …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»